Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
La vie sous les cocotiers
7 juin 2007

A la demande de quelques personnes, j'ai demandé

A la demande de quelques personnes, j'ai demandé à la nounou de Margaux de bien vouloir me traduire le poème que j'ai mis sur le blog pour la fête des mères :

MAMAN CREOLE

Depuis que nous sommes petits
Sur les bras de notre maman
Levée très tôt la malheureuse va chercher de l'eau
Assise elle attise le feu
Pour préparer un bol de matété
(petit déjeuner antillais ou plat à base de crabes)
Maman créole c'est la meilleure pour donner de l'amour
Malgré toutes ses souffrances c'est notre maman

Pendant la récolte
Sous le soleil brûlant
La malheureuse travaille
Pour acheter de la morue
Pendant que les enfants sont couchés
Au pied d'u gros fromager
(une variété d'arbres)

Ce qui est encore plus beau
C'est le courage d'une maman
La meilleure sentinelle
Il n'y a pas plus brave qu'elle
Sa dernière goutte de sang
C'est pour ses enfants qu'elle la verse

Quand vous rencontrez une maman
Qui pleure sur sa peine
Songez que notre maman
Doit pleurer aussi
Et que le chagrin qu'elle a
C'est à cause de nous.

Marcel MISAINE

C'est pas mal non plus en français. Alors on dit ....... merci Tatie Jocelyne !!

Publicité
Commentaires
Publicité